A Girl of Slender Means (emma_loy) wrote,
A Girl of Slender Means
emma_loy

Category:

Для вас, игроделы!

Сей шедевр я нашла в озвучке, которую мне свалили в виде непорезанной колбасы. Закончив очередную невменяюмую роль для игры "Колобки 3D" (кажется, она называлась "Собаковод №5"), актер Колган, собирая бумажки, выдал следующую прграммную тираду (мр3 на220 кил, зарарено на всяки пожарный):
тирада
Узкоспециально, но однозначно - шедевр! Шедевр! Удивительно, что я тогда же этого не заметила.
Tags: funny stuff, voicing extras, work
Subscribe

  • (no subject)

    Я тут уже рассказывала, какими словами кончается присланный нам на перевод текст Runaway 3 (бессмертное … Y fueron joviales Y lamieron genitales).…

  • Просебявдруг

    Решила слегка обновить себе вселенную и в определенном смысле преуспела. Смастерили на кухне кухню (каковой не было у нас 8 лет, а были столешница,…

  • (no subject)

    Никак не пойму, за что я себя больше всего люблю - за стройную фигуру, легкий нрав, мощный интеллект или хозяйственную жилку. Раз-два - и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 70 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Я тут уже рассказывала, какими словами кончается присланный нам на перевод текст Runaway 3 (бессмертное … Y fueron joviales Y lamieron genitales).…

  • Просебявдруг

    Решила слегка обновить себе вселенную и в определенном смысле преуспела. Смастерили на кухне кухню (каковой не было у нас 8 лет, а были столешница,…

  • (no subject)

    Никак не пойму, за что я себя больше всего люблю - за стройную фигуру, легкий нрав, мощный интеллект или хозяйственную жилку. Раз-два - и…